Treść zadania

BaByjaga

Przetłumacz z niemieckiego na polski!! Pierwszej osobie która zrobi to dobrze dam Naj!!

Wir sind zu acht zu hause, denn ich habe noch fünf Geschwister. Deshalb brauchen wir immer viel Essen. Zu Mittag essen wir in der Schule. Ich mag Tomatensuppe und Schnitzel am liebsten, die gibt es aberselten. Ich esse auch Kartoffelpuffer. Am liebsten mit Apfelmus. Aber mit Zucker oder ketchup schmecken sie auch ganz prima. Oft gibt es auch Sauerkraut mit Wurst, das mag ich aber nich besonders.

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 1 1

    Jest nas w domu ośmioro,bo mam 5 -cioro rodzeństwa. Dlatego zawsze potrzebujemy dużo jedzenia. Jemy obiady w szkole.Lubię zupę pomidorową i stek,ale nie jem tego często.Jem także placki ziemniaczane,najlepiej z musem jabłkowym.Z cukrem albo z ketchupem,też smakują bardzo dobrze.Często jest kapusta kiszona z kiełbaskami,to też lubię,ale nie jest to wyjątkowe.

Rozwiązania

  • nieustraszony10

    Mamy osiem w domu, bo mam pięcioro rodzeństwa. Dlatego zawsze trzeba dużo jedzenia. Na obiad jemy w szkole. I jak zupa pomidorowa i stek najbardziej, ale jest to rzadkością. Ja też jeść placki ziemniaczane. Najlepiej z jabłkowym. Ale smaku cukrem lub ketchup, ale również dobrze. Często nie jest kapusta kiszona z kiełbaskami, które lubię, ale nie wyjątkowy.

  • userphoto

    Wir sind zu acht zu hause, denn ich habe noch fünf Geschwister.
    Jest nas osmioro w domu, bo mam jeszcze piecioro rodzenstwa.

    Deshalb brauchen wir immer viel Essen.
    Dlatego potrzebujemy zawsze duzo jedzenia.

    Zu Mittag essen wir in der Schule.
    Obiady jadamy w szkole.

    Ich mag Tomatensuppe und Schnitzel am liebsten, die gibt es aber selten.
    Najbardziej lubie zupe pomidorowa i kotlet schabowy, ale zadko do da.

    Ich esse auch Kartoffelpuffer.
    Jem rownierz placki ziemniaczane.

    Am liebsten mit Apfelmus.
    Najchetniej z przecierem jablkowym.

    Aber mit Zucker oder ketchup schmecken sie auch ganz prima.
    Ale z cukrem lub keczupem smakuja tez calkiem dobrze.

    Oft gibt es auch Sauerkraut mit Wurst, das mag ich aber nich besonders.
    Czesto da tez kwasna kapuste z kielbasa, ale tego zbytnio nie lubie .

Podobne zadania

crazypiotrek Przetłumaczyć z niemieckiego Przedmiot: Język niemiecki / Szkoła podstawowa 7 rozwiązań autor: crazypiotrek 12.4.2010 (20:21)
Nieznany Z niemieckiego ;D Przedmiot: Język niemiecki / Szkoła podstawowa 4 rozwiązania autor: Konto usunięte 11.5.2010 (14:16)
po310 przetłumacz na polski Przedmiot: Język niemiecki / Szkoła podstawowa 20 rozwiązań autor: po310 20.9.2010 (20:37)
krusziii1 POLSKI [zostaw sobie dwie strony wolne, takie, żeby były obok xD] 1.10.10r. Przedmiot: Język niemiecki / Szkoła podstawowa 1 rozwiązanie autor: krusziii1 1.10.2010 (20:42)
krakersik14 Proszę o pomoc daje naj. Proszę o pomoc. Na projekt z języka niemieckiego Przedmiot: Język niemiecki / Szkoła podstawowa 2 rozwiązania autor: krakersik14 3.10.2010 (16:20)

Podobne materiały

Przydatność 75% Charakterystyka Telimeny w pierwszej osobie.

Ja Telimena. Charakterystyka postaci „Pana Tadeusza”. (Jakby Wykład). Minęło wiele lat od czasu, gdy ta historia działa się naprawdę. Nie myślałam wtedy, że kiedyś stanie się ona powszechna wśród ludzi, a jednak. Pozwolę sobie opowiedzieć moją przeszłość i przyznać się do spraw, o których kiedyś wielce bym się wahała opowiedzieć. Zechciejcie mnie...

Przydatność 65% Christine de Pisan w pierwszej osobie

Nazywam się Christine de Pisan urodziłam się w 1364 roku w Wenecji, jestem pierwszą europejską zawodową literatką, czyli pisarką, krytykiem literackim i retorykiem, autorką 41 publikacji. Uznana też za pierwszą feministkę, twórczynię tzw. dyskursu feministycznego, protestowałam przeciwko mizoginii i dominacji mężczyzn w społeczeństwie (tzw. seksizmowi) oraz promowałam...

Przydatność 50% Dzieje Tezeusza w pierwszej osobie l. poj.

Nazywam się Tezeusz i jestem synem króla Aten – Egeusza. Pewnego dnia do mojego ojca przybyli posłowie króla Minosa. W całych Atenach panował smutek, ponieważ posłowie przybyli po siedem dziewcząt i chłopców na pożarcie dla Minotaura – byka mieszkającego w labiryncie na Krecie. Widziałem smutek rodzin osób wytypowanych do wyjazdu – był to straszny widok, więc...

Przydatność 70% Opis przeżyć wewnętrznych Odysa - w pierwszej osobie.

Pewnwgo słonecznego dnia rozmyślałem nad dotarciem do ziem Feaków. Pomyślałem sobie już o dotaciu do wyspy i ujrzeniu ludu. Może wkońcu poczuję się lepiej? Więc następnego dnia, zgromadziłem pokarm i wodę, bo niegdy nie wiadomo, co się może zdarzyć na morzu. Rozpiąłem żagle i ruszyłem w drogę. Nagle poczułem wielką ulgę i radość, że niedługo ujrzę moją...

Przydatność 65% Opis przeżyć wewnętrznych Julii w pierwszej osobie.

Jestem Julią. Stworzył mnie W. Szekspir pisząc utwór dramatyczny pt."Romeo i Julia". Mam 14 lat i jestem posłuszna moim rodzicom. W moim mieście mieszka chłopiec Romeo. Poznałam go na balu maskowym. Moje serce zaczęło bić mocniej. Zakochaliśmy się w sobie od pierwszego wejrzenia. Jednak uczucia musieliśmy skrzętnie ukrywać przed naszymi rodzinami, gdyż były ze sobą...

0 odpowiada - 0 ogląda - 3 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji