Treść zadania

losikowa

Erik w wakacje poleciał do Tunezji . Gdzie z rodzicami grał w siatkówkę, opala , odpoczywał . Następnie pojechał pociągiem do domu. W drodze do domu spotkał kozę. Jego rodzice malowali mu pokój podczas gdy Erik czytał książkę. Na koniec wakacji wybrali się na przejażdżkę samochodową.

Zgłoś nadużycie

Komentarze do zadania

  • Tak to ja też umiem moi drodzy. Wiem co to translate. Ale to ma być czasowo zrobione a nie tak ;/

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 0 0

    Erik w wakacje poleciał do Tunezji .
    Erik ist in den Ferien nach Tunesien geflogen.
    Gdzie z rodzicami grał w siatkówkę, opala , odpoczywał .
    Dort spielte er mit den Eltern Volleyball, sonnte sich und ruhte sich aus.
    Następnie pojechał pociągiem do domu.
    Dann fuhr er mit dem Zug nach Hause.
    W drodze do domu spotkał kozę.
    Auf dem Nachhauseweg traf er eine Ziege.
    Jego rodzice malowali mu pokój podczas gdy Erik czytał książkę.
    Seine Eltern haben sein Zimmer gestriechen, während Erik ein Buch las.
    Na koniec wakacji wybrali się na przejażdżkę samochodową.
    Gegen Ende der Ferien haben sie einen Ausflug mit dem Auto gemacht.

Rozwiązania

  • Studentka21

    Erik ging in den Urlaub nach Tunesien. Wo die Eltern spielten Volleyball, tan, ruhte. Dann bestieg einen Zug nach Hause. Auf dem Heimweg traf er eine Ziege. Seine Eltern malte sein Zimmer, während Erik war ein Buch zu lesen. Am Ende des Urlaubs ging für eine Fahrt im Auto
    powinno być dobrze:)

  • userphoto

    Erik ist im Sommerferien nach Tunesien geflogen. Wo hat mit Eltern Volleyball gespielt und hat er sich gesohnt und hat er ausgeruht. Dannach hat er zu Hause mit dem Zug gefahren. In der Weg nach Hause hat er eine Ziege getroffen. Seine Eltern malen sein Zimmer während Erik seines Buches liest.
    Am Ende der Ferien haben sie die Fahrt mit dem Auto gemacht.

  • beta1316

    Wahrend Sommerferien ist Erik nach Tunesien geflogen, wo mit seinem Eltern hat er Volleyball gespielt, hat sich gesonnt, erholt. Dann ist er nach Hause mit dem Zug gefahren.
    Wahrend der Reise hat er eine Ziege getroffen.
    Seine Eltern haben seinem Zimmer gemalt, wenn er eine Buch gelesen.
    Zum Schluss den Sommerferien sind sie auf dem Autoreise gefahren.

  • kot3

    Erik flog in den Ferien in Tunesien fort . Wo er spielte mit den Eltern in dem Volleyball, er sengt , er erholte sich . Er dann fuhr einen Zug nach Hause. Er traf in dem Weg nach Hause eine Ziege. Sein Erzeuger bemalten ihm ein Zimmer während Erik las ein Buch. Sie ging auf dem Ende der Ferien auf der Automobilspazierfahrt.

Podobne zadania

bblondiii Proszę o pomoc niemiecki tłumaczenie zdań na polski Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: bblondiii 10.4.2010 (15:34)
Nieznany Przetłumacz zdania na niemiecki. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Konto usunięte 19.4.2010 (18:44)
malwa0810 prosze o poprawne przetlumaczenie na jezyk niemiecki. Nie uprawiam czynnie Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 3 rozwiązania autor: malwa0810 21.4.2010 (18:45)
Michal1993 Wypracowanie na niemiecki - poziom średni, 120 słów Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Michal1993 24.4.2010 (17:57)
licealistka Niemiecki! ;) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: licealistka 16.5.2010 (14:33)

Podobne materiały

Przydatność 65% Synonimy niemieckie

1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...

Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)

Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...

Przydatność 70% Skróty Niemieckie

A Abb. Abbildung - rycina, ilustracja Abf. Abfahrt - odjazd Abk. Abkrzung - skrót Abs. Absender - nadawca, Absatz - rozdział Abt. Abteilung - oddział, wydział a.D. auer Dienst - emerytowany ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club - Powszechny Niemiecki Automobilklub Adr. Adresse - adres AG Aktiengesellschaft - spółka akcyjna allg. allgemein - ogólnie,...

Przydatność 50% Osobistosci niemieckie

1. Willy Brandt (Karl Herbert Frahm); (1913-1992) - ; Politik; Er war Vorsitender Sozialdemokratische Partei. 2. Marlene Dietrich (1904-1992) – Sngerin; Schauspielerin; Sie hat eine wichtige Rolle als Loli in „Błękintny Anioł” gespielt. 3. Bertolt Brecht (1898-1956) – Schriftsteller. Er hat „Dreigroschenopa”, „Mutter Courage“, „Der gute Mensch von...

Przydatność 50% Faszyzm niemiecki

Przełom wieków to początek zmierzchu światowego imperium brytyjskiego, co dało równocześnie początek kolejnej rundy walki o panowanie nad światem i o nowy podział świata. W tym czasie na politycznej arenie pojawiają się Niemcy. Powstało Cesarstwo Niemieckie (II rzesza), co likwidowało rozdrobnienie polityczne kraju. W tym okresie ekspansja struktur politycznych odbywała się na...

0 odpowiada - 0 ogląda - 5 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji