Treść zadania

max0595

PROSZE O NAPISANIE LISTU PO NIEMIECKU. PONIŻEJ TEMAT NA JAKI MA BYĆ TEN LIST.

PRZEPROWADZIŁEŚ SIĘ DO NOWEGO MIESZKANIA. NAPISZ O TYM LIST DO KOLEGI Z NIEMIEC. UWZGLĘDNIJ NASTĘPUJĄCE INFORMACJE:
- W JAKIEJ OKOLICY I JAKIM TYPIE DOMU TERAZ ZAMIESZKAŁEŚ.
- JAKIE WADY I ZALETY MA NOWE MIEJSCE ZAMIESZKANIA
- JAK DUŻE JEST NOWE MIESZKANIE I Z JAKICH POMIESZCZEŃ SIĘ SKŁADA
- JAKIE MEBLE SĄ W TWOIM POKOJU I JAK SĄ USTAWIONE
PONIŻEJ POPROSZE O TEN SAM TEKT TYLE ŻE PO POLSKU BO BĘDZIEMY Z TEGO LISTU PYTANI. POTRZEBUJE TO NA CZWARTEK. I NIE TŁUMACZ GOOGLE.

Zgłoś nadużycie

Komentarze do zadania

  • jeszcze jak dasz to samo tyle że po polsku to będzie najjj!!!!!!!!!!

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • avatar

    4 0

    Lieber Peter,

    ganz herzlivchen Dank für deinen lieben Brief vom Ende März.Ich habe mich darüber gefreut.Was Neues bei Dir?

    Ich bin aus Stadtzentrum weggezogen.Jetzt wohne ich am Stadtrand .das Hochhaus in dem Wohne hat 10 Stockwerke,aber ich wohne im vierten Stock.Das Umgebung dieses Hochhaus ist sehr schön.Meine Neubauwohnung ist 50 m² und besteht aus fünf Raümen:2 Zimmer,einer Küche ,einem Bad und einem Flur.Diese Wohnung hat viele Vorteile zum Beispiel:ist bequem,hell und modern.Nachteile?Ich muss zur Schule weit fahren.In der Mitte meiene Wihnung befinden sich mien Zimmer.Ein Bett steht unten einen Fenster mit Gardine,wo stehen viele Blumentöpfe.Gegenüber ist Wecker sowie einen kleiner Kleiderschrank.Neben einem Bett stehen das Nchttischen mit Nachttischlampe.Der Boden ist mit einem Teppich ausgelegt Auf dem Bett liegen Kopfkiessen und Bettdecke.Mein Zimmer gefällt mir sehr.

    Jetzt muss ich Schluss machen.So schreib mir bitte bald züruck!
    Macht's gut
    XYZ

Rozwiązania

Podobne materiały

Przydatność 65% List napisany w stylu Werterowskim.

Drogi Marku! Na wstępie mego listu muszę Ci zdradzić, że stała się wielka tragedia. Moi rodzice postanowili się rozwieść i najgorsze jest to, że nie potrafię tego powstrzymać. Gdy do nich mówię, to nie zwracają na mnie uwagi, a gdy na nich patrzę to robi mi się żal, bo nie mogę pojąć, że dotąd takie wzorowe i kochające się małżeństwo może tak szybko przekreślić...

Przydatność 50% List urzędowy po niemiecku

Pan Adam Markowski Giebułtów 150 59-630 Mirsk Giebułtów, 13. November 2011 Szanowny Panie Herr Adamie, mit großem Vergnuegen habe ich Ihre Anzeige gelesen, deshalb möchte ich mich gern bei Ihnen bewerben. Im Mai 2011 bestand ich mein Abitur in Lyzeen in Lubań. In den Jahren 2011-2006 studierte ich...

Przydatność 90% List do Wertera napisany przed jego samobójstwem.

Drogi Werterze! Czytając Twoje listy odnoszę wrażenie, że nienajlepiej się u Ciebie dzieje. Jesteś coraz bardziej przygnębiony, słowa, które do mnie kierujesz, są zupełnie bez chęci do życia, pełne za to zniechęcenia. Rozumiem dobrze o czym piszesz. Miłość, która jest Ci zabroniona, to największy cios jaki można wymierzyć w serce człowieka. Jednak nie pozwól,...

Przydatność 50% List - etymologia listu

List (łac breve) W życiu codziennym wiadomość lub zawiadomienie skierowane do nieobecnych pisemnie. Prawnie pojęcie listu nie zostało ustalone. W niekórych wypadkach list stanowi dokument np. list gończy, list zastawny, list otwarty. Powstanie listu związane jest z wynalazkiem pisma. Najstarsze znane listy pisane pismem klinowym pochodzą z r 2400-2200 p.n.e. W najdawniejszych...

Przydatność 50% List z wakacji - po niemiecku

Libe Torsten, Meine Sommerferien habe ich in disem Jahr am See verbracht. Die ganze Familie war dort zusammen. Ich habe jeden Tag in der Sonne gelegen. Im Sommerferien habe ich fremde LAndern und fremde Kultur kennen gelernt. Ich habe die Nature bewundert und faulenzt. Mecine Familie mir viele SportmOglichkeiten angeboten. Ich habe tolles MAdchen kennen gelernt. Sie ist aufgefallen. Sie hat...

0 odpowiada - 0 ogląda - 1 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji