Treść zadania

Gwiazdeczka008

Język niemiecki! Sprawdzi mi ktoś czy jest to dobrze napisane?
Das Wetter ist heute sonnig. Im Himmel gibt es keine Wolken und warm. Der Morgen war kühl und neblig. Aber jetzt ist es schön, weil die Sonne scheint. Manchmal regen Dusche und Zaubersprüche. Oft ist der Wind weht. Es ist 20 Grad Celsius. Im Allgemeinen wird das Wetter gut ist.

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 1 0

    Das Wetter ist heute sonnig. Am Himmel gibt es keine Wolken und es ist warm. Der Morgen war kühl und neblig. Aber jetzt ist es schön, weil die Sonne scheint. Manchmal gibt es Regen und Wolken. Der Wind weht vom Norden. Die Temperatur betra"gt 20 Grad Celsius. Im Allgemeinen ist das Wetter gut.

Rozwiązania

Podobne zadania

bblondiii Proszę o pomoc niemiecki tłumaczenie zdań na polski Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 2 rozwiązania autor: bblondiii 10.4.2010 (15:34)
Nieznany Przetłumacz zdania na niemiecki. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Konto usunięte 19.4.2010 (18:44)
malwa0810 prosze o poprawne przetlumaczenie na jezyk niemiecki. Nie uprawiam czynnie Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 3 rozwiązania autor: malwa0810 21.4.2010 (18:45)
Michal1993 Wypracowanie na niemiecki - poziom średni, 120 słów Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: Michal1993 24.4.2010 (17:57)
licealistka Niemiecki! ;) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum 1 rozwiązanie autor: licealistka 16.5.2010 (14:33)

Podobne materiały

Przydatność 50% Wetter

WASSER IN DER LUFT Was passiert, wenn Wasser verdunstet? Die Luft nimt das Wasser. Es ist vom flssigen in den gasfrmigen Zustand bergegangen. Als unsichtbarer Wasserdampf schwebt es nun in der Luft.Wrme ist die Ursache dafr, dass Wasser verdunstet und in die Luft aufsteigt. Ermglicht wird die Verdunstung durch die stndige Bewegung der Wassermonekle. LUFTFEUCHTIGKEIT – Wasserdampf in...

Przydatność 75% Programy napisane w delphi

Może sie komuś przyda, są tam m.in. gra w życie"live", odbijajaca sie piłka,test wyboru,itp.

Przydatność 65% Synonimy niemieckie

1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...

Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)

Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...

Przydatność 70% Skróty Niemieckie

A Abb. Abbildung - rycina, ilustracja Abf. Abfahrt - odjazd Abk. Abkrzung - skrót Abs. Absender - nadawca, Absatz - rozdział Abt. Abteilung - oddział, wydział a.D. auer Dienst - emerytowany ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club - Powszechny Niemiecki Automobilklub Adr. Adresse - adres AG Aktiengesellschaft - spółka akcyjna allg. allgemein - ogólnie,...

0 odpowiada - 0 ogląda - 1 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji