Treść zadania
Autor: Gwiazdeczka008 Dodano: 25.3.2011 (16:52)
Język niemiecki. Pomoże ktoś?
Wróciłaś z wakacji i chcesz podzielić się wrażeniami z koleżanką z Niemiec , którą poznałaś podczas wymiany szkolnej. Napisz do niej e-mail, w którym:
-przeprosisz, że tak długo nie pisałaś i wyjaśnisz , z jakiego powodu,
-poinformujesz o tym, gdzie i z kim spędzałaś wakacje,
-opowiesz, co robiłaś w czasie wakacji i o swoich wrażeniach,
-zapytasz o jej wrażenia wakacyjne i wyrazisz nadzieję na spotkanie.
Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.
Najlepsze rozwiązanie
Rozwiązania
Podobne zadania
W czasie wakacji chcialabys pracowac w Niemczech. Napisz prosze do przyjaciela Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: ana 2.4.2010 (12:56) |
w czasie wakacji podróżujesz samochodem po Niemczech . Na autostradzie Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: marcia8887 7.4.2010 (21:25) |
Proszę o pomoc niemiecki tłumaczenie zdań na polski Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 2 rozwiązania | autor: bblondiii 10.4.2010 (15:34) |
Pracujesz dorywczo podczas wakacji w Hamburgu,zle sie poczulas,udajesz sie do Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: pati333 19.4.2010 (12:02) |
Przetłumacz zdania na niemiecki. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: Konto usunięte 19.4.2010 (18:44) |
Podobne materiały
Przydatność 65% Synonimy niemieckie
1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...
Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)
Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...
Przydatność 70% Skróty Niemieckie
A Abb. Abbildung - rycina, ilustracja Abf. Abfahrt - odjazd Abk. Abkrzung - skrót Abs. Absender - nadawca, Absatz - rozdział Abt. Abteilung - oddział, wydział a.D. auer Dienst - emerytowany ADAC Allgemeiner Deutscher Automobil-Club - Powszechny Niemiecki Automobilklub Adr. Adresse - adres AG Aktiengesellschaft - spółka akcyjna allg. allgemein - ogólnie,...
Przydatność 50% Osobistosci niemieckie
1. Willy Brandt (Karl Herbert Frahm); (1913-1992) - ; Politik; Er war Vorsitender Sozialdemokratische Partei. 2. Marlene Dietrich (1904-1992) – Sngerin; Schauspielerin; Sie hat eine wichtige Rolle als Loli in „Błękintny Anioł” gespielt. 3. Bertolt Brecht (1898-1956) – Schriftsteller. Er hat „Dreigroschenopa”, „Mutter Courage“, „Der gute Mensch von...
Przydatność 50% Faszyzm niemiecki
Przełom wieków to początek zmierzchu światowego imperium brytyjskiego, co dało równocześnie początek kolejnej rundy walki o panowanie nad światem i o nowy podział świata. W tym czasie na politycznej arenie pojawiają się Niemcy. Powstało Cesarstwo Niemieckie (II rzesza), co likwidowało rozdrobnienie polityczne kraju. W tym okresie ekspansja struktur politycznych odbywała się na...
0 odpowiada - 0 ogląda - 1 rozwiązań
0 0
kalizzia 27.3.2011 (13:32)
Liebe Anna,
wie geht es Dir? Ich will mal hoffen, dass alles in Ordnung bei Dir ist. Es tut mir leid, dass ich mich so lange bei Dir nicht gemeldet habe. Stell Dir mal aber vor, dass ich letztens zwei lange Wochen im Krankenhaus verbringen musste. Ich habe mir nämlich vor ein paar Wochen mein Bein gebrochen und zwar indem ich wie üblich meine Radtour in der Gegend machte. Es ist aber schon alles ok und ich bin wieder heil und gesund zu Hause angekommen. Ich wollte Dir mal über meine diesjährigen Sommerferien schreiben. Die habe ich an der polnischen See verbracht und zwar in Miedzyzdroje. Wir waren dort mit meiner ganzen Familie. Wir hatten wirklich Glück gehabt, da das Wetter wunderschön war und ich auch jeden Tag an den Strand ging. Das Meer war warm, so dass ich baden konnte. Ich habe mich gesonnt und Volleyball am Strand mit anderen Gleichaltrigen gespielt, die ich dort kennen gelernt habe. Abends gingen wir zusammen in den Pub. In anderen Worten waren es meine besten bisherigen Sommerferien. Und ich bin sehr gespannt darauf, wie Du Deine Ferien verbracht hast. Bist Du mit Deinem Freund ins Gebirge gefahren, wie Du es Dir schon seit langem geplant hast? Ich hoffe, dass wir uns bald sehen werden. Du weisst ja, dass Du hier immer herzlich eingeladen bist!
Sehr liebe Grüsse,
Deine (Gwiazdeczka)
potrzeba tlumaczenie?
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie