Treść zadania
Autor: Rafi2468 Dodano: 12.3.2011 (13:56)
Dialog z Języka niemieckiego.
Poprzedniemu zadaniu nikt nie podołał. Mam nadzieję, że chociaż znajdzie się osoba, która zna się na niemieckim. Muszę napisać dialog na dwie osoby. Dialog ma dotyczyć rezerwacji, reklamacji itp. w hotelu. W załączniku jest skan, który zawiera przydatne zwroty dotyczące "ABMELDUNG".
Liczę na waszą pomoc
.
Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.
Najlepsze rozwiązanie
Rozwiązania
Podobne zadania
Dialog Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: kosciasta 15.4.2010 (16:47) |
Mam 2 tematy nigdy niemieckiego nie mialem pomocy Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 2 rozwiązania | autor: maslak121 20.4.2010 (18:03) |
dialog Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 2 rozwiązania | autor: robaczek-misiaczek18 21.4.2010 (19:00) |
dialog w sklepie spozywczym po niemiecku Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: siemion 26.4.2010 (19:18) |
Przetłumaczenie z niemieckiego na polski. Proszę o szybką pomoc Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: Konto usunięte 27.5.2010 (18:37) |
Podobne materiały
Przydatność 50% Nikt nie jest samotną wyspą
„Nikt nie jest samotną wyspą, jesteśmy zespoleni, nawet wtedy, gdy tego nie wiemy. Łączy nas krajobraz, łączy nas ciało i krew-łączy praca i mowa’’ Słowa księdza Tischnera sprawdzały się w przeszłości, są aktualne dzisiaj i z całą pewnością będą prawdziwe w przyszłości. Z kart historii wynika, jak ważne w dziejach było to „zespolenie”, można...
Przydatność 60% Czasowniki z niemieckiego
aufstehen aufgestanden Wstawać anrufen angerufen Dzwonić Anziehen sich Angezongen Ubierać się beginnen begonnen Zaczynać bestehen bestanden Składać się bleiben gebleiben Pozostać bitten gebeten Prosić bringen gebracht Nosić denken gedacht Myśleć einladen eingeladen Zapraszać Entscheiden Entschieden Decydować Entwerfen Entworfen Projektować Essen Gegessen Jeść...
Przydatność 65% Rekcja czasownika niemieckiego
(bezokolicznik) - (imprfekt) - (perfekt) => tłumaczenie Z Dativ : an + Dativ zweifeln - zweifelte - gezweifelt => wątpić w vorbeigehen- ging vorbei- vorbeigegangen => przechodzić obok sich rchen- rchte - gercht => mścić sie na scheitern- scheiterte- gescheitert => rozbijać się o erkennen- erkannte -erkannt => poznać po arbeiten -...
Przydatność 70% Rekcja czasowników języka niemieckiego
adressieren an +Akk. – adresować do (sich) binden an +Akk. – przywiązać (się) do Denken an +Akk. – myśleć o Glauben an +Akk. – wierzyć w Grenzen an +Akk – graniczyć z Schreiben an +akk – pisać o Sich erinnern an +Akk – przypominać sobie Sich gewhnen an +Akk – przyzwyczaić sie do Sich halten an +Akk – trzymać się Sich machen an +Akk. – zabierać się...
Przydatność 70% Zdania z niemieckiego WSSM
1. Karol i Paweł studiują w Dreźnie. - Karl und Paul studieren in Dresden 2. Tutaj też mieszkają. - Sie wohnen auch hier. 3. Karol studiuje biologię. - Karl studiert biologie. 4. Paweł studiuje geologię. - Paul studiert geologie. 5. Uczą się razem. - Sie lernen zusammen. 6. Co ty studiujesz? - Was studierst du? 7. Czy uczysz się dużo? - Lernst du...
0 odpowiada - 0 ogląda - 1 rozwiązań
0 0
emilia35 12.3.2011 (18:45)
Potrójna latwizna to droche za duzo jak na jeden raz: Wymsl dialog, napisz go po niemiecku i jeszcze dodaj polskie tlumaczenie. A wysilcie sie kochani chocaz troszke. Napisac dialog PO POLSKU, nie jest mega sprawa. Ja go potem chetnie Wam potlumacze, bo to dal mnie pestka.
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie