Treść zadania
Autor: paula170888 Dodano: 17.1.2011 (10:50)
Pomożecie przetłumaczyć na niemiecki proszę.
Jugendlichen ärgern sich am meisten,wenn die Eltern nicht ausgehen lassen. Sie sind böse,wenn auch die Eltern fordern die Jugendlichen. Ich finde, die Eltern ärgern sich auch,wenn wir zu viel Alkohol getrunken oder wenn wir zu spät aus der Party zuruckkommen.
Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.
RozwiÄ…zania
Podobne zadania
Proszę o pomoc niemiecki tłumaczenie zdań na polski Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 2 rozwiązania | autor: bblondiii 10.4.2010 (15:34) |
Przetłumacz zdania na niemiecki. Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: Konto usunięte 19.4.2010 (18:44) |
prosze o poprawne przetlumaczenie na jezyk niemiecki. Nie uprawiam czynnie Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 3 rozwiązania | autor: malwa0810 21.4.2010 (18:45) |
Wypracowanie na niemiecki - poziom średni, 120 słów Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: Michal1993 24.4.2010 (17:57) |
Niemiecki! ;) Przedmiot: Język niemiecki / Liceum | 1 rozwiązanie | autor: licealistka 16.5.2010 (14:33) |
Podobne materiały
Przydatność 50% Jungen die sich schminken
Jungen die sich schminken. Ich sehe, dass immer mehr Jungen in meiner Schule und Stadt sich schminken. Das ist fur mich dumm. Ich denke, dass sie jetzt hasslich aussehen. Vielleicht sind in der Welt Madchen, die geschminkte Manner mogen, aber ich bin anderer Meinung. Jungen mit geschminktem Gesicht sehen fur mich ein bisschen komisch aus. Sie sind so `hubsch` wie Homosexuellern. Sie sehen...
Przydatność 100% Was sehen Sie sich im Fernsehen an und warum?
Ich sehe gerne Filme im Fernsehen, weil ich diese Form der Unterhaltung sehr mag. Wenn ich nichts zu tun habe, sitze ich gerne vor den Fernseher, und verbringe so die Zeit. Nachrichten schaue ich mir auch manchmal an, denn ich will gerne wissen was alles in der Welt passiert. Allgemein ist das Fernsehen fr mich ein wichtiges Informationsmedium, das nebenbei zur Unterhaltung dient. Wenn mal...
Przydatność 50% Wie stellen Sie sich Ihnen Idealmann vor?
Mein Idealmann muss intelligent und gebildet sein.Er soll zuverlssig,frhlich und durchtrainiert sein.Er muss mir gehorsam und treu sein.Er muss gute Manieren haben.Mein Mann muss auch nett,prchtig und bedchtig sein.Er soll empfnglich fr menschliches Unrecht sein.Er soll gutherzig und selbstlos sein.Er muss fr mich und unsere Kinder sorgen.Mein Idealmann soll lter sein.Er soll mittelgro,atraktiv...
Przydatność 65% Synonimy niemieckie
1. nicht bis drei zhlen knnen – nie umieć zliczyć do trzech
2. das Pulver nicht erfunden haben – nie wynaleźć prochu
3. eine lange Leitung haben – mieć spóźniony zapłon
4. dumm wie Bohnenstroh sein – głupi jak stołowe nogi
5. dmmer , als die Polizei erlaubt – głupszy niż ustawa przewiduje
6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen –...
Przydatność 80% Czołgi (Niemieckie)
Na stronie tej pragniemy opisać broń pancerną użytą w II Wojnie Światowej, której egzemplarze mogły się znajdować na terenie polski. Powyższe zestawienie ma pomóc wam w poszukiwaniu i identyfikacji broni pancernej. Często w opowiadaniach naocznych świadków każdy zatopiony pojazd na gąsienicach to czołg, fragment wystającej lufy z bagna to nie Sturmtiger, tylko T34...
0 odpowiada - 0 ogląda - 0 rozwiązań
Zgłoś nadużycie