Treść zadania
Autor: paulinkax3 Dodano: 16.12.2010 (20:33)
Moja babcia dostała list od takiego Niemca. i potrzebne jest mi przetłumaczenie go na j.polski.
( za jakiekolwiek błedy przepraszam, ale tu ciężko rozszyfrować co pisze . niestety )
to co jest w (..) to chodzi o to, ze moze byc ktores z tych slow, bo ciezko odczytac co tu pisze.
Wir haben am 07.12 euren Brief erhalten. Vielen Jank(albo Jamk, albo Damk) für die Grüße.
Gerhewd(lub Gerhard) und Eleonore.
09.12.2010
Liebe Halina und Familie!
Wir wünschen euch en frohes Weihnachtofest 2010 und ein yutuo neues Jahr 2011.
Hier liegt auch viel Sahree(lub Schnee,Schree) und falt (lub facht, kacht) ist es auch. Wir denken oft am euchfundmöchten (albo euchfund möchten) euch gerne besuchen. Mein Frau ist schonein ( lub schon ein) ganzes Jahr krank und so konnten wir die Reise nicht wagen. Wenn es im nächten Jahr gut geht werden wir nach (noch) einmal euch besuchen. Wir wallen euch noch ein Paket odzicken( ooficken, odicken). Hoffentlich konnt alleo(olleo, albo, olbo) un (an).
Pliiiiiiiiiiiiiz ;*
Komentarze do zadania
-
przembosn123 16.12.2010 (21:30)
ajć sorrka :Otrzymaliśmy list na 07:12. Dziękuję Jank za pozdrowienia.
Gerhard i Eleanor. -
kalizzia 16.12.2010 (21:26)
Tam na koncu to chyba:
Hoffentlich kommt alles an. (mam nadzieje, ze wszystko dojdzie).
Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.
Najlepsze rozwiązanie
Rozwiązania
-
nitka077 16.12.2010 (20:57)
Otrzymaliśmy list na 07:12. Dziękuję Jank (Albo Jamk, Albo Damk) za pozdrowienia.
Gerhewd (Gerhard Lub) i Eleanor.
09.12.2010
Halina miłości i rodziny!
Życzymy happy en Weihnachtofest 2010 i nowy yutuo 2011 roku.
Jest to również znacznie Sahree (Lub śnieg Schree) i różnorodności (przenoszone Lub, Kachtem) to jest. Często myślimy, funduszu, który chcesz (fundusz Albo chcesz) do odwiedzenia Ciebie. Moja żona jest schonein (Lub ma) za cały rok chory, więc nie mogliśmy odwagi podróży. Jeśli w przyszłym roku dobrze, pójdziemy do (nawet), gdy. Nie będziemy falować odzicken pakiet (ooficken odicken,). Mam nadzieję, że udało się Alleo (olleo, Albo, OLBO) un ().
tyle umiem przeyłumaczyć
licze na naj ;*Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie
-
tyna92 16.12.2010 (22:57)
Otrzymalismy list 7 Grudnia. Wielkie dzieki za pozdrowiena.
Gerhard i Eleonore.
Kochana Halino i rodzino !
Zyczymy wam wesolych Swiat Bozego narodzenia i wslizgu (rutsch) do nowego roku 2o11.
Tutaj lezy duzo sniegu i zimno tez jest. My myslimy czesto o was i chcielibysmy was chetnie odwiedzic. Moja zona/ Pani jest caly rok chora i nie moglismy podrozy zaplanowac. Jak w przyszlym roku lepiej bedzie bedziemy mogli was odwiedzic.
ost dwa zdania ladu nie maja :) sorka ale tylko tyle moglam przetlumaczyc,...Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie
Podobne zadania
moja biografia w języku niemieckim Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum | 2 rozwiązania | autor: Konto usunięte 14.4.2010 (16:19) |
w internecie znalazłeś ogłoszenie szkoły językowej w Berlinie. Napisz list Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum | 1 rozwiązanie | autor: szymonmatecki 17.4.2010 (15:17) |
List. Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum | 1 rozwiązanie | autor: Nat 20.4.2010 (22:10) |
przetlumaczcie mi ten tekst prosze to jest na jutro a ja nic nie umiem Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum | 5 rozwiązań | autor: ania955 22.4.2010 (20:32) |
"Czy sport jest dla ciebie ważny w życiu?" Przedmiot: Język niemiecki / Gimnazjum | 1 rozwiązanie | autor: Dirian 17.5.2010 (17:28) |
Podobne materiały
Przydatność 50% Moja ukochana babcia Halinka.
Мою бабушку зовут Галина. Она живёт в деревне Пёстрое. Моя бабушка самая хорошая, самая добрая, самая заботливая. Ей 70 лет. Но она не кажется мне старой. Бабушка моя красивая. У нее голубые глаза и добрая улыбка. У...
Przydatność 100% Recenzja książki „Babcia Santerre”
„Babcia Santerre” serge Grafteaux (Instytut wydawniczy PAX 1979) oryginalny tytuł „Meme Santerre”. Dzięki opowieści zasłyszanej w szpital od 80letniej Marii Katarzyn Santererre autor odtwarza, na stronnicach swojej książki, jej autentyczną historię. Niedawno przeczytałam książkę niezbyt popularna pt.: „Babci Santerer”, oryginalny jej tytuł to”hnig” napisaną...
Przydatność 65% Inteligencja - co to takiego?
W psychologii inteligencja to swoisty zespól zdolności umysłowych umożliwiających jednostce sprawne korzystanie z nabytej wiedzy oraz skuteczne zachowanie się wobec nowych zadań i warunków życia. Pojęcie inteligencji w psychologii służy głównie do określania poziomu ogólnej sprawności intelektualnej ludzi. Od końca XIX wieku podejmowano liczne próby określenia istoty...
Przydatność 80% Anoreksja, co to takiego?
Anoreksja, czyli jadłowstręt psychiczny często nazywa się „chorobą odchudzających się”, ale wbrew temu potocznemu określeniu, przyczyna choroby jest o wiele bardziej złożona niż proste pragnienie utraty wagi. Prowadzi także, w odróżnieniu od racjonalnej diety odchudzającej, do bardzo silnego uzależnienia psychicznego. Anoreksja jest poważnym problemem polegającym na braku...
Przydatność 60% Życie- co to takiego?
Czym jest życie? Wielu ludzi zapewne zadaje sobie to na pozór łatwe pytanie. Postaram się, więc na nie odpowiedzieć. „Nasze życie to walka” – tymi oto słowy Eurypides określił nasz los. Czy jest to jednak prawdą? W pewnym sensie tak. Otóż każdy człowiek ma swoje problemy, niepowodzenia, wymiar zadań, z którymi musi się zmierzyć. Jest to jego powinnością. Myślę, że...
0 odpowiada - 0 ogląda - 3 rozwiązań
0 0
beta1316 16.12.2010 (21:00)
7 grudnia otrzymaliśmy list od Was.
Bardzo dziękujemy za pozdrowienia. Gerhard i Eleonore.
Kochana Halino i rodzino !
Życzymy Wam wesołych Świąt Bożego Narodzenia i dobrego nowego roku 2011.
U nas lezy bardzo duzo śniegu, (kalt) jest tez zimno. Często myślimy o tym,aby Was odwiedzic. Moja żona juz od roku jest chora wiec nie mozemy zaplanować podróży. Jeśli w przyszłym roku będzie lepiej odwiedzimy was ponownie. Chcemy Wam tez wysłać paczkę.
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie