Treść zadania
Autor: sajmon Dodano: 28.4.2010 (15:05)
kto hdzie i jakich okolicznościach napisał humn narodowy
Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.
Najlepsze rozwiązanie
Rozwiązania
-
darka120 28.4.2010 (15:12)
Hymn polski napisał Józef Wybicki. Pieśn powstała w dniach 16-19 lipca 1797r. we włoskim miasteczku Reggio nell'Emilia w Republice Cisalpińskiej (w dzisiejszych Włoszech).
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie
-
Czacha 28.4.2010 (15:38)
Hymn Polski został napisany przez Józefa Wybickiego, autor melodii opartej na motywach ludowego mazurka (właściwie mazura) jest nieznany. Pierwszy raz została wykonana publicznie 20 lipca 1797 roku
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie
-
stylelady1772 28.4.2010 (15:51)
Hymn Polski został napisany przez Józefa Wybickiego, autor melodii opartej na motywach ludowego mazurka (właściwie mazura) jest nieznany. Pierwszy raz została wykonana publicznie 20 lipca 1797 roku
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie
Podobne zadania
W jakich bitwach brał udział Stefan Carniecki???????????? Przedmiot: Historia / Szkoła podstawowa | 2 rozwiązania | autor: Olisia 27.4.2010 (15:58) |
Odpowiedz, w jakich okolicznościach tron Polski objęła Jadwiga. Przedmiot: Historia / Szkoła podstawowa | 2 rozwiązania | autor: angela17 24.5.2010 (16:16) |
kto wynalazl balon i termometr kto dokonal tych wynalazkow i w jakich Przedmiot: Historia / Szkoła podstawowa | 2 rozwiązania | autor: gabi666 3.6.2010 (15:07) |
Z jakich materiałów budowano średniowieczne zamki? Przedmiot: Historia / Szkoła podstawowa | 3 rozwiązania | autor: karolcia13 10.6.2010 (15:45) |
Z jakich czesci składał sie średniowieczny zamek? Przedmiot: Historia / Szkoła podstawowa | 1 rozwiązanie | autor: karolcia13 10.6.2010 (15:46) |
Podobne materiały
Przydatność 70% Ruch narodowy.
Geneza idei narodowej Polakom z Xix groziło wtopienie się w obce państwa i narody, zwłaszcza pod względem gospodarczym. Odpowiedzią na te zagrożenia mógł być tylko opór unifikacyjny, jednak musiał skupić się na jednoczeniu sił narodowych, gdyż istniało państwo polskie. Odsunięto na bok konflikty społeczne i dążono do zgody społecznej- solidaryzm społeczny. Odrzucono...
Przydatność 50% ”Jakich marzeń jestem ambasadorem?”
Marzenia ma każdy. Niektórych trzymają przy życiu, innych motywują do pracy i wysiłku, który prowadzi do ich ziszczenia a, jeszcze innym ukazują świat ze snów i budują całą rzeczywistość. Towarzyszą każdemu człowiekowi na każdym etapie jego życia. Były, są i będą - odwieczne i niezmienne. Każdy powinien je mieć, bo dzięki nim nieraz nasze życie z szarej codzienności...
Przydatność 50% Prometeusz autorytetem jakich współczesnych ludzi
Prometeusz był wspaniałym tytanem, a jego imię znaczy właściwie „przewidujący”. Ulepił on człowieka z gliny zmieszanej ze złami i tchnął w niego duszę z ognia niebieskiego. Człowiek jednak był słaby, nagi i nie umiał się bronić. Prometeusz, pragnąc mu pomóc, ukradł z gór Olimpu ogień i zaniósł go ludziom na ziemię. Od tej pory mogli się ogrzać, ugotować...
Przydatność 65% Świętokrzyski Park Narodowy
Utworzony został 1.04.1950 r. Ogólna powierzchnia parku wynosi 5908 ha. Osobliwościami parku są tzw. gołoborza, czyli rumowiska skał piaskowcowo-kwarcowych powstałe w warunkach klimatu zlodowaceń, fragmenty Puszczy Jodłowej oraz kompleks leśny „Chełmowa Góra" będący rezerwatem endemicznego modrzewia polskiego. Symbolem parku jest jeleń. Park obejmuje głównie pasmo Gór...
Przydatność 60% Białowieski Park Narodowy
Początkiem Białowieskiego Parku Narodowego było utworzenie w grudniu 1921 roku leśnictwa a następnie nadleśnictwa o nazwie “REZERWAT”. Obejmował on 4594 ha, z czego 1061 ha podlegało ochronie całkowitej. W roku 1932 przekształcono go w “Park Narodowy w Białowieży”, a w 1947 nazwano go “BPN”. Ponieważ stopień ochrony Rezerwatu był zgodny z przepisami ogólno...
0 odpowiada - 0 ogląda - 4 rozwiązań
1 1
limak 28.4.2010 (15:06)
Historia [edytuj]
Pierwotnie, jako Pieśń Legionów Polskich we Włoszech, został napisany przez Józefa Wybickiego, autor melodii opartej na motywach ludowego mazurka (właściwie mazura) jest nieznany. Pieśń powstała w dniach 16-19 lipca 1797 we włoskim miasteczku Reggio nell'Emilia w Republice Cisalpińskiej (w dzisiejszych Włoszech). Pierwszy raz została wykonana publicznie 20 lipca 1797 roku[2].
Od samego początku z aplauzem została przyjęta przez Legiony Dąbrowskiego. Z początkiem 1798 znana była również w kraju we wszystkich zaborach. Śpiewana była podczas powstania listopadowego (1830), styczniowego (1863), przez Polaków na Wielkiej Emigracji, w czasie rewolucji 1905, I i II wojny światowej. Tekst Mazurka był tłumaczony przez poetów solidaryzujących się z walczącą Polską i znany był w 17 językach, m.in.: niemieckim, francuskim, angielskim, rosyjskim, węgierskim, chorwackim, macedońskim, serbskim, słowackim, litewskim. Podczas Wiosny Ludów (1848) "Mazurek Dąbrowskiego" śpiewany był na ulicach Wiednia, Berlina i Pragi, gdzie cieszył się szczególną popularnością. Mazurek Dąbrowskiego był wykorzystywany w utworach muzycznych. Jednym z pierwszych użył go Karol Kurpiński, który skomponował w 1821 fortepianową (organową) Fugę na jego temat (wydaną obecnie w redakcji Rościsława Wygranienki). Fuga ta, zinstrumentowana przez autora, zabrzmiała pod jego batutą 1 stycznia 1831 roku w wykonaniu orkiestry Opery Warszawskiej[3]. Ryszard Wagner wykorzystał melodię Mazurka w uwerturze Polonia skomponowanej po upadku powstania listopadowego. Grano ją pod okupacją niemiecką w czasie II wojny światowej, gdy zabronione było granie polskiego hymnu. W zmienionej postaci użyto muzykę hymnu w nazistowskim filmie propagandowym "Powrót do ojczyzny" ("Heimkehr").
Polski hymn narodowy stał się protoplastą dla wielu innych słowiańskich hymnów i pieśni, m.in.: Słowacy opiewali swoją narodową pieśń Hej, Slováci, ešte naša slovenská reč žije, której tytuł w późniejszym czasie została przez Czechów zmieniony na Hej Slovane! (obecnie Hey, Slavs) autorstwa Samo Tomášika z 1834, obecnie pieśń ta jest oficjalnym hymnem Republiki Jugosławii. Z kolei Łużyczanie posiadają swoją pieśń napisaną przez H. Zejlera na wzór Mazurka Dąbrowskiego o tytule Hišće Serbstwo njezhubjene (Jeszcze Łużyce nie zginęły) z 1845, a Chorwaci pieśń Još Hrvatska ni propala (Jeszcze Chorwacja nie umarła) z 1833 autorstwa Ferdynanda Livadicia. Natomiast tekst ukraińskiego hymnu narodowego zaczynającego się od słów Ще не вмерла Україна (Jeszcze nie umarła Ukraina) z 1863 jest kolejnym przykładem jak polska pieśń wyzwoleńcza, która stała się późniejszym oficjalnym hymnem narodowym, promieniowała na ludy ościenne.
Analiza [edytuj]
Pierwsza zwrotka hymnu nawiązuje do ostatniego rozbioru Polski. Po klęsce insurekcji kościuszkowskiej, w 1795 r. terytorium Rzeczypospolitej zostało całkowicie rozdzielone pomiędzy Rosję, Prusy i Austrię. Zwrotka wyraża zatem patriotyzm i wiarę w odzyskanie niepodległości.
Po III rozbiorze Rzeczypospolitej znaczna ilość polskich żołnierzy wyemigrowała do Francji i Włoch. W styczniu 1797 r. generał Jan Henryk Dąbrowski na mocy umowy z rządem lombardzkim, w porozumieniu z Francuzami, utworzył Legiony Polskie. W refrenie hymnu, powstałego w lipcu 1797 r., autor, który współtworzył Legiony, wyraził nadzieję powrotu do Polski pod dowództwem gen. Dąbrowskiego.
Nadzieja legionistów na powrót do Polski była jednak związana z walkami prowadzonymi pod zwierzchnictwem generała Napoleona Bonaparte, który już wówczas odnosił sukcesy wojskowe w płn. Włoszech, a kilka lat później rządził Francją. W drugiej zwrotce (w trzeciej zwrotce w rękopisie Wybickiego) hymnu autor wyraził przekonanie, iż z pomocą Bonapartego żołnierze podążając z zachodu poprzez rzekę Wartę i południa poprzez Wisłę byliby w stanie przywrócić niepodległą Polskę.
Trzecia zwrotka (druga wg oryginalnego rękopisu) nawiązuje do Stefana Czarnieckiego, dowódcy polskiego w czasie potopu szwedzkiego w XVII wieku.
W oryginalnym rękopisie Wybickiego występuje czwarta zwrotka, której brak we współczesnym hymnie. W zwrotce tej autor doradza, iż jedynym warunkiem obronienia się przed dwoma największymi zaborcami, tj. Prusami (Niemiec) i Rosją (Moskal), będzie ogólnonarodowa zgoda.
Czwarta zwrotka (piąta wg rękopisu) stanowiła dla pozostających na emigracji legionistów obraz Polaków pozostających w Ojczyźnie i wysłuchujących tarabanu na znak zbliżających się polskich wojsk.
W szóstej zwrotce (w rękopisie) J. Wybicki nawiązał do Tadeusza Kościuszki, zwycięskiego dowódcy z bitwy pod Racławicami w czasie powstania w 1794 r. Wyraził również ufność w Opatrzność Bożą.
Podsumowując, słowa Pieśni Legionów Polskich we Włoszech nawiązywały do wzniosłych wydarzeń z dziejów polskiego oręża oraz współczesnych zwierzchników wojskowych, w których pokładano nadzieję na powrót do Ojczyzny i odzyskanie niepodległości.
Odsłuchaj [edytuj]
Dodawanie komentarzy zablokowane - Zgłoś nadużycie