Treść zadania

dziemdziak1

Pliss . Na jutro , więc prosze o pomoc .

Napisz o 3 wiekiej podróży misyjnej .

Zadanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsze rozwiązanie

  • 0 0

    Missionary Journeys of St. Paul Podróży misyjnych świętego Pawła
    First Trip First Trip (AD 46-48) (AD 46-48) Third Trip Trzecia podróż (AD 53-57) (AD 53-57)
    Second Trip Druga wyprawa (AD 49-51) (AD 49-51) Fourth Trip Czwarta podróż (AD 60-61) (AD 60-61)
    Cities he visited in Anatolia... Miasta, które odwiedził w Anatolii ...
    Antioch Antioch Tarsus Stęp Perge Perge Attalia Atalia
    Antioch in Pisidia Antiochii Pizydyjskiej Assos Assos Lystra Listry Derbe Derbe
    Alexandria in Troas Aleksandria w Troas Iconium Ikonium Dorylaoum Dorylaoum Ephesus Efez
    Patara Patara Miletos Miletu Selecia Selecia Myra Myra



    Missionary Trips of St.Paul Wycieczki misyjnej St.Paul



    Paul was born in Tarsus, southern part of Turkey in ancient Cilicia. Paweł urodził się w Tarsie w południowej części Turcji, w starożytności Cylicji. His date of birth is placed by the scholars between 1 AD and Jego data urodzenia jest wprowadzany przez uczonych od 1 AD i 6th AD. 6-gi AD. He was named after Saul, the first king of Israel. Był nazwany na cześć Saula, pierwszego króla Izraela. He came from a rich and powerful Jewish family. Pochodził z bogatych i wpływowych rodzin żydowskich. His father or his relatives obtained the Roman citizenship and full civil rights of the city of Tarsus. Jego ojciec lub jego krewnych uzyskali obywatelstwo rzymskie i pełni praw publicznych miasta Tarsu.

    Educated by his mother and his father during his early years, Paul was sent to Jerusalem for further studies and studied at the academy of Gameliel, one of the most respected Jewish teachers. During the early years, he took action against Christians and took part in their persecutions. Wykształcony przez matkę i ojca w czasie jego pierwszych latach, Paweł został wysłany do Jerozolimy na dalsze badania i studia na Akademii Gameliel, jeden z najbardziej szanowanych nauczycieli żydowskich. W pierwszych latach, wziął skargę chrześcijan i wziął udział w ich prześladowań. His name spread all over the Roman world and created fear. Jego nazwisko rozsianych po całym świecie rzymskim i strach stworzony. His life totally changed after his vision when Christ appeared to him on the way to Damascus. Jego życie całkowicie się zmieniło po jego wizja, kiedy Chrystus ukazał się mu na drodze do Damaszku. Christ appeared to him and said: Chrystus ukazał się mu i powiedział:

    "Paul, why you persecute me" "Paul, dlaczego Mnie prześladujesz?"

    Paul who got blind after his vision, he was healed with the help of one of the disciples. Pawła, który jeszcze ślepy po jego wizja, że został uzdrowiony dzięki pomocy jednego z uczniów. When he returned to Jerusalem great difficulties were waiting for him. Po powrocie do Jerozolimy wielkie trudności czekali na niego. Neither Christian nor Jewish believed or trusted him. Ani chrześcijańskiej ani żydowskiej wierzyli lub obdarzył go zaufaniem. He returned to his home town, Tarsus. Wrócił do swojego rodzinnego miasta, Tarsu. His writings no where indicate that he knew Jesus or his disciples. Jego pisma nie ma gdzie wskazują, że znał Jezusa i Jego uczniów. He left Jerusalem and returned Tarsus during the Christ's ministry and he didn't return to Jerusalem till Jesus' death. On opuścił Jerozolimę i wrócił Tarsu w posłudze Chrystusa i nie wrócił do Jerozolimy do śmierci Jezusa.

    After Saint Barnabas found him in Tarsus and persuaded him to come to Antioch with him, Saint Paul made three great successive journeys which covered big part of Anatolia and Greece. Po Barnaby znalazłem go w Tarsie i przekonał go, aby przyszedł do Antiochii razem z nim, Paweł odbył trzy wielkie kolejne podróże, które objęte dużą część Anatolii i Grecji. Finally, after his third missionary trip, he was arrested in Jerusalem. W końcu, po trzeciej podróży misyjnej jego, został aresztowany w Jerozolimie. Since he wanted to appeal to Ceaser, he was taken to Rome. Ponieważ chciał odwołać się do Ceaser, został zabrany do Rzymu. After two years imprisonment in Rome, he was found innocent and was freed. Po dwa lata więzienia w Rzymie, został on uznany za niewinnego i został uwolniony.

    Paul and Peter were arrested after the great fire of Rome and were blamed for. Piotra i Pawła aresztowano po wielkim pożarze Rzymu i byli obwiniani za. Peter was crucified up side down on the capitol hill where there is great church of Vatican now. Piotr został ukrzyżowany do góry nogami na Kapitolu, gdzie znajduje się wspaniały kościół Watykan teraz. As to Paul, since he was a Roman citizen he was beheaded near Ostia gate in Rome. Jeśli chodzi o Pawła, ponieważ był obywatelem rzymskim był ściął pobliżu bramy Ostia w Rzymie.

    up się

    First Missionary Journey of Paul Pierwsza podróż misyjna Pawła

    Acts:13-14 - AD 46-48 Akty :13-14 - AD 46-48



    Paul, Barnabas and John Mark started their missionary Journey from Syrian Antioch in the year of 47 AD. Paweł, Barnaba i Jan Marek rozpoczął swoją podróż misyjną z Antiochii Syryjskiej w roku 47 AD. They went to harbor town of Seleucia and sailed first to Salamis in Cyprus from where Barnabas was originated. Udali się do miasta portowego Seleucji i popłynął pierwszy Salaminy na Cyprze, skąd Barnaba był powstały. They arrived to Salamis ( Acts 13:4-5), one of the great commercial harbors of Cyprus. Doszli do Salaminy (Dz 13:4-5), jeden z największych portów handlowych Cypru. They proclaimed the word of God the synagogues of Jews. Głosili Słowo Boże w synagogach Żydów. They passed the island from the east to west and arrived the city of Paphos, the center of Roman rule and the cult of Aphrodite. Minęli wyspę od wschodu na zachód i dotarł do miasta Pafos, centrum panowania rzymskiego i kult Afrodyty. The city of Paphos had an evil reputation for the laxity of moral of its inhabitants. Miasto Paphos cieszyl sie zla slawa na rozluźnienie moralne jego mieszkańców. Paul and companions met the Roman Proconsul, Sergius Paulos and the sorcerer called Elimas who was blinded by Paul. Pawła i towarzyszy spotkał się z rzymskiego prokonsula Sergiusza Paulos i czarownik, który był nazywany Elimas oślepiony Paul. Proconsul became one of the believers and from this point on Saul started using this Roman name, Paul, Paul and friends then sailed for Pamphilia, south west Anatolia. Prokonsul stał się jednym z wiernych i od tej chwili Saul zaczął używać tej nazwy Roman, Paweł, Paweł i przyjaciele następnie popłynął do Pamphilia, południowo zachodniej Anatolii. They possibly arrived to Attalia, the main port of the region and moved to Perge, the most important city of Pamphilia region. Oni prawdopodobnie przybył do Atalia, głównego portu w regionie i przeniósł się do Perge, najważniejszym miastem regionu Pamphilia. Paul didn't stay long time in Perge. Paweł nie pozostał długo w Perge. Young John Mark left the party. Młody John Mark lewej strony. He was either scared of dangerous trip to north through the Taurus mountains or irritated by the leadership of Paul in the group or he was homesick. Był przerażony niebezpiecznych albo podróż na północ przez góry Taurus lub podrażnioną przez kierownictwo Pawła w grupie albo był za domem. Paul and Barnabas journeyed towards Pisidian Antioch, located 100 miles in the north of Perge. Paweł i Barnaba wyruszyli do Antiochii Pizydyjskiej, położony 100 mil na północ od Perge. In Pisidian Antioch Paul utters his historical words: W Antiochii Pizydyjskiej Paweł wypowiada jego historycznych słów:



    "Now, we turn to Gentiles" "Teraz, zwracamy się do pogan"



    After Pisidian Antioch, Paul and Barnabas moved to Lystra where people thought that Paul and Barnabas were Gods. Po Antiochii Pizydyjskiej, Paweł i Barnaba przeniósł się do Listry, gdzie ludzie myśleli, że Paweł i Barnaba Bogów. When they learned about the truth, they tried to persecute Paul and Barnabas. Gdy dowiedzieli się o prawdę, starali się prześladować Barnabą i Pawłem. Paul was stoned and beaten to such an extent that people thought he had died. Paweł został ukamienowany i pobity do takiego stopnia, że ludzie myśleli, że umarł. Next city they would arrive was Derbe where the apostles made a lot of disciples and one of them was Gaius who accompanied Paul during his last missionary journey. Kolejnym miastem, to przylatują był Derbe, gdzie apostołów wielu uczniów i jeden z nich był Gajusz, który towarzyszył Paul czasie jego ostatniej podróży misyjnej. Paul after staying for a while in Derbe. Paul po pobyt na chwilę w Derbe. He starts his return journey by retracing their initial road. Swą podróż rozpocznie od powrotu, pozwalające odtworzyć ich początkową. hey returned to Attalia from where they set sail to Antioch to report the results of his missionary journey. hej powrócił do Attalii skąd wypłynęli do Antiochii sprawozdanie z wyników jego podróżach misyjnych. The first journey which lasted 18 months ended in the fall of 47 AD. Pierwsza podróż, która trwała 18 miesięcy zakończony jesienią 47 AD.

    up się



    Second Missionary Journey Druga podróż misyjna

    Acts: 15:36-4;16-18 AD 49-51 Dz: 15:36-4; 16-18 AD 49-51



    Second journey of Paul started from Syrian Antioch. Druga podróż Pawła rozpoczął się od syryjski Antiochii. This time, he was accompanied by Silas. Tym razem towarzyszyło mu Sylasa. Wishing to revisit some of the cities he visited during the first missionary journey, he went to Tarsus, Derbe, Lystra and some other cities of Galatia. Chcąc powrócić do niektórych miastach, które odwiedził w czasie pierwszej podróży misyjnej, udał się do Tarsu, Derbe, do Listry i kilka innych miast Galacji. Then Paul wanted to go to the Asian province of the Roman Empire but he was prevented by the Holly Sprit from going there. Wtedy Paweł chciał iść do azjatyckich prowincji cesarstwa rzymskiego, ale nie miał możliwości przez Holly Sprit przed udaniem się tam. Then he wanted to go north to Bytinia Region but this time, he was prevented by the spirit of Christ. Następnie chciał iść na północ do Bytinia Region ale tym razem, że nie mógł przez Ducha Chrystusa. Paul and companions were guided towards Troas, a city in the south of Dardaneles, a popular crossing point from Asia to Europa. Paweł i towarzysze byli kierowani do Troady, miasta na południu Dardaneles, popularne przejście graniczne z Azji do Europy. When Paul arrived there, he had his famous vision. Gdy Paweł przybył tam, miał swoje słynne widzenia. In his dream, he had a man from Macedonia beseeching to come over to Macedonia to help them. We śnie, miał ktoś z Macedonii prosząc, aby się do Macedonii, aby pomóc im. From the Acts of Apostles, we also understand that Luke, the author of the Fourth Gospel and the writer of the Acts of Apostles joined to Paul's Party. Z Dziejów Apostolskich, rozumiemy również, że Łukasz, autor czwartej Ewangelii i pisarz Dziejów Apostolskich dołączył do Partii Paul. Paul and companions first went to island of Samothrace, then arrived to Neapolis and Philippi where Paul met Lydia, a rich women from the city of Thyatira. Pawła i towarzyszy, udał się najpierw do wyspy Samotraki, następnie przybył do Neapolis i Filippi, gdzie Paweł spotkał Lydia, bogatych kobiet z miasta Tiatyrze. In Philippi, Paul was disturbed by a mentally irritated slave girl who had peculiar powers. W Filippi, Paweł został zakłócony przez psychicznie podrażnionej niewolnicy, którzy mieli szczególne uprawnienia. She was healed by Paul and she and her family were baptized by Paul who was arrested and put into a prison upon complains of the owners of the girl. Paul's party continued their journey and they passed Amphipolis, Apollonia, Thessalonica and arrived Athens where he has bitter argument with the philosophers of the city. Ona została uzdrowiona przez Paula i ona i jej rodzina zostali ochrzczeni przez Pawła, który został aresztowany i osadzony w więzieniu na skarży się na właścicieli dziewczyny.'s Party Paul kontynuowali podróż i przeszli Amfipolis, Apollonia, Tesaloniki i przybył Atenach, gdzie ma gorzki spór z filozofów miasta. Going to further south Paul arrived the city of Corint, one of the important cities of southern Greece. Idąc dalej na południe do Paul przybył miasta Corint, jednego z najważniejszych miast w południowej Grecji. After staying nearly 1 year, he traveled to Ephesus, the capital city of Asia. Po nocy spędzonej prawie 1 roku, udał się do Efezu, stolicy Azji. He was accompanied by Aqilia and Prisqilla, close friends of Paul from Corint. Towarzyszył mu Aqilia i Prisqilla, bliscy przyjaciele Pawła z Corint. Paul first went to Synagogues of Ephesus and spoke with the elders of the synagogues and argued with them Christian doctrines. Paweł udał się najpierw do Synagogi w Efezie i rozmawiał ze starszyzną synagogach i twierdził, ze ich doktryny chrześcijańskiej. He didn't stay long time in Ephesus to keep the feast (passover) in Jerusalem. On nie pozostał długo w Efezie, aby obchodzić święto (Pascha) w Jerozolimie. After promising he would return to Ephesus, he left for the Holy lands. Po obiecujących wróci do Efezu, wyjechał na ziemie Świętego.

    After his journey from Ephesus, Paul landed in Caeserea on the coastline of Palestine. Po jego podróży z Efezu Paweł wylądował w Caeserea na wybrzeżu Palestyny. Then he went up before to Jerusalem and finally to Antioch. Następnie udał się do Jerozolimy i zanim w końcu do Antiochii.

Rozwiązania

  • daga300xd

    1 byl zwykly dzien slonce swiecilo a chmury ani jednej byla sobota poszlam do sklepu kupilam wendline kielbase i batona. po chwili patrze niema kielbasy myslalam ze ja zgubilam wiec poszlam do sklepu a w sklepie nic nie zgubilam wyszlam ze sklep a aprzed mna pies ktory trzyma kielbase pobieglam za nim a przy okazji moja sasiadka chciala by jej pomuc przy trzymaniu zakupow patrze sie atu na jej butach mnustwo krwi ja sie patrze sie a ona mow to nic laleczko farba mi sie rozlala .aw jej workach mieso .ale powiedzila ze dostala od syna wojtka mieso.


    2 nie chce mi sie wymysl cos

Podobne zadania

doma177 Napisz wiersz Przedmiot: Religia / Szkoła podstawowa 1 rozwiązanie autor: doma177 17.4.2010 (13:44)
Patrikus24 Napisz wiersz Przedmiot: Religia / Szkoła podstawowa 3 rozwiązania autor: Patrikus24 18.4.2010 (18:07)
klasa_5a napisz list do św.tarsycjusza .pomocy!!!!!!!!!??????? Przedmiot: Religia / Szkoła podstawowa 2 rozwiązania autor: klasa_5a 27.4.2010 (19:29)
Limonkaa Napisz kilka zdań.... Przedmiot: Religia / Szkoła podstawowa 7 rozwiązań autor: Limonkaa 28.4.2010 (22:21)
SylkaxPP napisz co możesz zrobić by twoja modlitwa była głębsza i prawdziwsza. Przedmiot: Religia / Szkoła podstawowa 4 rozwiązania autor: SylkaxPP 6.5.2010 (17:02)

Podobne materiały

Przydatność 50% Napisz własny mit

Na górze kitajrońskiej, gdzie było słychać śpiewy nocne, odbywała się zabawa. Na niej Dionizos, demoniczny bóg płodnych sił natury, plonów i wina, otoczony swym orszakiem popijał wino. Bachantki, odwieczne towarzyszki Dionizosa, odziane były w powój, gałęzie dębu i jodły, umajone bluszczem. Na białe odzienie z wełny narzuciły pstrokate skóry zwierzęce. Przedzierały...

Przydatność 55% Napisz ballade romantyczną.

„Oni” Kto czuje śnieg na dłoni ? Kto słyszy w mroku tętent koni ? Kto nie opiera się narcyzów wonii ? To Oni ! Przykładają ręce do ludzkich skroni ! Przepełniają me serce – łzy z oczu ronię. Przeplatają puszczę w cieniu się chowając. Nie szepczą, gadają; Gdy widno na niebie – w kamienie się zmieniają. Czarny śnieg, czarny las – wtedy się...

Przydatność 75% Napisz list miłosny.

Kraków 09.07.2006r. Kochany Jacku! Jedynym powodem napisania tego listu przeze mnie jesteś Ty. Pragnę podziękować Ci za to, że dobrze wiedziałeś, co może mnie ucieszyć, za to, że umiałeś zakochać się jak ja. Dziękuję za radość, którą potrafiłeś we mnie obudzić… Dziękuję. Długo nie mogłam zebrać odwagi, aby do Ciebie napisać. Mój umysł przepełnia...

Przydatność 50% Napisz krótki tekst użytkowy.

Podczas pobytu w letniej szkole językowej w Anglii zgubiłeś torbę. Napisz ogłoszenie, które umieścisz na tablicy ogłoszeń: napisz gdzie prawdopodobnie ją zgubiłeś, opisz jej wygląd, podaj jej zawartość, zaznacz w jaki sposób można się z tobą skontaktować. Podpisz się jako XYZ. W zadaniu nie jest podany limit słów. LOST! Small, black, sport bag with three...

Przydatność 60% Napisz dłuższy tekst użytkowy.

Napisz list do kolegi/koleżanki z Anglii, którą wcześniej zaprosiłeś na ferie zimowe: przeproś, że nie odbierzesz go/jej z lotniska podając powód, wyjaśnij jak dostać się z lotniska do twojego domu i poinformuj ile czasu to zajmie, zaproponuj przynajmniej dwa sposoby spędzenia czasu podczas pobytu kolegi/koleżanki w Polsce, poradź jakie rzeczy powinien ze sobą zabrać i...

0 odpowiada - 0 ogląda - 2 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji