Treść zadania

-_-werosz-_-

Hej . Możecie mi to przetłumaczyć na polski ?
You know I like to do my own thing and do things a little bit different so yes I`m working on a real fragrance that will be in department stores next year and by real I mean a fragrance that comes in a tight bottle and smells...well u will see . u know I gotta take care of my girls out there. Treat a woman right fellas. It's about her not u.
Z góry dzięki . I proszę o dokładne tłumaczenie , najlepiej tej osoby , która mówi po angielsku tak jak po polsku ,

Zgłoś nadużycie

Komentarze do zadania

  • Ostatnie zdanie lepiej będzie: To wszystko Z MYŚLĄ o nich...

Pytanie jest zamknięte. Autor zadania wybrał już najlepsze rozwiązanie lub straciło ono ważność.

Najlepsza odpowiedź

  • 0 0

    Wiecie, lubię robić rzeczy po swojemu, inaczej niż wszyscy; więc owszem, pracuję nad PRAWDZIWYM zapachem (w znaczeniu PERFUMAMI), który pojawi się w sklepach w przyszłym roku - a mówiąc PRAWDZIWY mam na myśli zapach (w znaczeniu PERFUMY), który wyjdzie w wąskiej butelce i pachnie... cóż, sami zobaczycie. Wiecie, muszę zatroszczyć się o moje dziewczyny, tam gdzieś (o wszystkie moje dziewczyny, gdziekolwiek by one nie były). Traktować je tak jak trzeba, ludzie. To wszystko dla nich, nie dla was.

    Nie mówię po angielsku tak jak po polsku, ale lepsze takie tłumaczenie niż żadne (i powiem nieskromnie, że nie jest najgorsze :-P)

Odpowiedzi

Podobne materiały

Przydatność 100% Always know where to go!

Maybe my city isn’t such beautiful as London, Paris or Madrid, and maybe there aren’t places like Louvre or Madame Tousand’s museum but sill in my opinion there is a lot of places where we can go and relax ourselves. One of this places is the National Museum of Kielce. There’s always something going on, so people can go there whenever they want. Very often there are new exhibitions....

Przydatność 50% I don't know

I found this place by mistake, wrong way on the intersection of the sandy roads. A shortcut that I was looking for but never found, instead I found it. A special place, a hill, bold like a knee with just one tree on the top. I went on that hill with the top above the forest, above the house, just...

Przydatność 50% Did you know that... (speech)

…soon we won’t use normal cars!
Normal cars, which we use now, are getting more and more safety, but still everything depends on a driver, who is - as everybody know - a being that could be tired, could be under pressure and under alcohol. …on a driver, who has his efficiency (sprawność) and his skills (umiejętności), who must be ready to arrive at decision (podjąć decyzję)...

Przydatność 50% Compare two cities you know.

I think that I’ll compare Szczecin, because I live here and Malmo – the second biggest city in Sweden. It’s my second home because I usually spend all my holidays, Christmas and every Eastern there. The Swedish don’t care about anything. For example they aren’t worried about what they the wear, how are they look, how they live. In Szczecin everybody thinks that neighbours look at us,...

Przydatność 65% The person whom I know well.

I have known Agnieszka since my first day at kindergarten, when we were only three. I can remember her half hiding behind her mother and biting her nails. And only five minutes later we were playing adn chatting, forgeting about our parrents. Agnieszka is tall, thin girl. She has got a round face with almond-shaped eyes and small nouse. She wears her long curly hair loose. Agnieszka...

0 odpowiada - 0 ogląda - 1 rozwiązań

Dodaj zadanie

Zobacz więcej opcji